Jeanny
Jeanny
Jeanny pojď, tak pojď,
vstaň, prosím,
jsi úplně promočená.
Už se připozdívá, pojď, musíme odtud pryč,
ven z lesa, nerozumíš?
Kde je Tvůj střevíc? Tys ho ztratila.
Dříve než jsem Ti musel ukázat cestu.
Kdo koho ztratil? Ty sebe?
Já sebe? Nebo, nebo my nás?
Jeanny, přestaň žít ve snech,
Jeanny, život není, jaký se zdá,
taková osamělá malá dívka v chladném, studeném světě,
tady je někdo, kdo Tě potřebuje.
Jeanny, přestaň žít ve snech,
Jeanny, život není, jaký se zdá,
jsi ztracená v noci, nechtěj bojovat a zápasit,
tady je někdo, kdo Tě potřebuje, miláčku.
Je zima, musíme odtud pryč, pojď,
Tvá rtěnka je rozmazaná,
já jsem viděl, jak jsi ji kupovala,
příliš červené na Tvých rtech
a ty jsi řekla: „Nedělej mi to.“
Ale já jsem Tě prokoukl,
oči říkají více než slova,
přece mě potřebuješ, hmm?
Všichni vědí, že jsme ode dneška spolu.
Teď je slyším, oni přicházejí,
přicházejí, aby si Tě odvedli,
nenajdou Tě, nikdo Tě nenajde,
Ty jsi se mnou!
Jeanny, Jeanny, přestaň žít ve snech,
Jeanny, Jeanny, život není, jaký se zdá,
taková osamělá malá dívka v chladném, studeném světě,
tady je někdo, kdo Tě potřebuje, miláčku.
Jeanny, Jeanny, přestaň žít ve snech,
Jeanny, Jeanny, život není, jaký se zdá,
jsi ztracená v noci, nechtěj bojovat a zápasit,
tady je někdo, kdo Tě potřebuje, miláčku, na na Jeanny.
Hlášení:
V posledních měsících počet pohřešovaných osob dramaticky vzrostl.
Nejnovější zveřejnění místního policejního úřadu podává zprávu o dalším tragickém případu.
Jedná se o devatenáctiletou dívku, která byla naposledy viděna před čtrnácti dny.
Policie nevylučuje možnost, že se zde jedná o zločin.
Komentáře
Přehled komentářů
Ahoj tuhle píseň mám moc ráda je plná emocí.....a jestli mohu poprosit o překlad písně Nacket. Děkuji předem. PS: Tyhle stránky se mi moc líbí.
Re: Prosba
Josef Falkenflug,14. 3. 2011 10:19Ahoj Mirko, s těmi emocemi souhlasím. Písničku Nacket neznám, to bude asi Naked, že? ;-) A děkujeme za pochvalu.
K překladu
Josef Falkenflug,18. 3. 2008 11:49Ahoj Jitko. Jasně že můžeš. Prostor je tvůj ;-)
Můj způsob překladu
Jitka,17. 3. 2008 22:29Ahoj, já bych k tomu napsala širší komentář. Můžu? Díky :-)
Prosba
Mirka,7. 3. 2011 21:12